Article A212-42-4
The regional director of youth, sport and social cohesion will inform candidates, as part of the admissibility decision notified under the conditions laid down in III of article R. 335-7 of the Educat…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1321–1330 of 60739 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 4-1-1995 n° 88”
The regional director of youth, sport and social cohesion will inform candidates, as part of the admissibility decision notified under the conditions laid down in III of article R. 335-7 of the Educat…
In accordance with articles R. 212-10-6 and R. 212-10-7, the regional director of youth, sport and social cohesion notifies the candidate of the decision and fills in the national tool for monitoring…
…maritime zone within the customs radius;4° goods found in free zones in breach of articles 287-1, 288-2 to 4 and 289 above.
The customs administration is required to affix to the front of each office, in a conspicuous place, a notice bearing the following words: "Bureau des douanes françaises".
1. Orders issued by the Director General of Customs and Excise set the opening and closing hours of customs offices. 2. However, customs offices may not be open for less than eight hours from 1st Apri…
1. Customs formalities can only be completed at customs offices. 2. Exceptions to this rule may be granted by order of the Director General of Customs and Excise.
1. Customs offices are established and abolished by orders of the Minister of the Economy and Finance on the proposal of the Director General of Customs and Indirect Taxation. 2. When the office is lo…
An online platform operator, within the meaning of article L. 111-7, offering end-users, free of charge, a tool for comparing and evaluating publicly available Internet access service offerings and in…
When a seconded employee is the victim of an accident at work, a declaration is sent to the Labour Inspectorate of the place where the accident occurred.This declaration is made, within a time limit a…
An agreement or an extended collective branch agreement or a company or establishment agreement may reduce the period provided for in the first paragraph of article L. 212-4-3, within which the employ…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More