Article L145-29
In the event of eviction, the premises must be returned to the lessor on expiry of a period of three months following the date of payment of the eviction compensation to the lessee himself or notifica…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 331–340 of 23919 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 29-10-1985 n° 84-14.391”
In the event of eviction, the premises must be returned to the lessor on expiry of a period of three months following the date of payment of the eviction compensation to the lessee himself or notifica…
At the request of the beneficiary of the docket, the debtor may undertake to pay the beneficiary directly: this undertaking is recorded, on pain of nullity, in a written document entitled: "Deed of ac…
Before the expiry of the time limit set pursuant to article R. 249-27, the prison administration shall send an information report to the judge on the measures taken or proposed to the detainee. A copy…
Contraventions not subject to the fixed fine procedure that have resulted in the offender being questioned or that have been recorded in his presence may be recorded using the forms described in artic…
The terms and conditions for the involvement of the public health establishment referred to in article R. 6111-27 are set out in a protocol signed by the Director General of the Regional Health Agency…
Open the article to read the full text in English.
On receipt of the complete file from a person mentioned in Article R. 811-27, a receipt is issued. The national commission shall reach a reasoned decision within four months of the issue of the receip…
Any software publisher, any technical system manufacturer and any service operator may, in the event of refusal of access to information essential to interoperability, ask the Audiovisual and Digital…
I.-The resolution college may decide to appoint a resolution administrator to the person referred to in Article L. 311-1, to whom all the powers of administration, management and representation of thi…
The contrat d'accompagnement dans l'emploi (employment support contract) may be suspended, at the employee's request, in order to enable him or her : 1° With the agreement of the employer, to complete…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More