Article 748-7
Where a document must be completed before the expiry of a time limit and cannot be sent electronically on the last day of the time limit for reasons beyond the control of the person completing it, the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 141–150 of 24542 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 28-10-1975 n° 74-11.752”
Where a document must be completed before the expiry of a time limit and cannot be sent electronically on the last day of the time limit for reasons beyond the control of the person completing it, the…
The technical procedures used must guarantee, under conditions laid down by order of the Minister of Justice, the reliability of the identification of the parties to the electronic communication, the…
Where a document has been drawn up in the original on paper, the judge may require its production.
The recipient of the mailings, deliveries and notifications referred to in Article 748-1 must expressly consent to the use of electronic means, unless special provisions require the use of this method…
The use of electronic communication does not preclude the right of the interested party to request the delivery, on paper, of a copy of the court decision bearing the enforcement formula.
If the foreign court's request is granted, the Ministry of Justice shall indicate the conditions under which the investigative measure is to be carried out and, where appropriate, designate the compet…
The dispatch, delivery and notification of pleadings, documents, notices, warnings or summonses, reports, minutes and enforceable copies of court decisions may be effected by electronic means under th…
If so requested in the letter rogatory, and provided that the investigative measure prescribes that a hearing be conducted exclusively, the Ministry of Justice may authorise its direct execution by th…
Where provided for by law, the provisions of this Title shall also apply to: 1° Crimes and offences committed as part of an organised gang, other than those covered by articles 706-73 and 706-73-1 ; 2…
The Minister of Justice will make a decision as soon as possible and no later than one week after receipt of the request for transit. Where a translation of the certificate is requested, this period s…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More