French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 281290 of 49658 articles for Art. Cass. 3e Civ. 27-2-1991 n° 410

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 6: Committees - Representation on outside bodies.

Article LO6221-27

The Territorial Council appoints its members or delegates to sit on outside bodies in the cases and under the conditions provided for by the provisions governing these bodies. The fixing by the aforem…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 6: Committees - Representation on outside bodies.

Article LO6321-27

The Territorial Council appoints its members or delegates to sit on outside bodies in the cases and under the conditions provided for by the provisions governing these bodies. The fixing by the aforem…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: The consultation procedure provided for in Article L. 752-4

Article R752-27

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Regional or establishment director

Article R5312-27

The Regional Director provides the Regional Prefect with the information required to analyse and monitor Pôle Emploi's activities in the region.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Validation and checks carried out by the presidents of the chambers of trades and crafts

Article R123-279

For the purposes of satisfying the checks provided for in article L. 123-45, any natural or legal person subject to the obligation to register in the National Register of Companies as a company in the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Authorisation for creation, removal, modification or transfer

Article R5126-27

The application for authorisation to create or transfer an in-house pharmacy, as provided for in article L. 5126-4, is submitted by the natural person holding the authorisation to operate the establis…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-27

It may be stipulated in the Articles of Association that, in addition to the directors whose number and method of appointment are provided for in Articles L. 225-17 and L. 225-18, directors elected ei…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Public industrial and commercial services

Article L2573-27

The municipalities must provide drinking water and wastewater services by 31 December 2024 at the latest. The communes shall submit a provisional equipment and upgrading plan relating to drinking wate…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Steering and Dialogue Committee

Article R1413-27

Members of the Scientific Advisory Board, committees of experts, the Ethics and Professional Conduct Committee, the Guidance and Dialogue Committee and other experts called upon by the Agency may rece…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R225-27

The extract from the minutes containing the decision of the Board of Directors relating to the choice of one of the two methods of exercising general management provided for in Article L. 225-51-1 is…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. 3e Civ. 27-2-1991 n° 410” | French Legislation