French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19211930 of 44912 articles for Art. Cass. 3e Civ. 23-3-2011 n° 10-30.495

French Labour CodeIn force
Section 3: Special provisions for certain premises or locations

Article R4226-10

Premises or locations where the presence of accessible hazardous live parts is the result of a technical necessity inherent in the operating principles of the equipment or installations are also consi…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Work using site vehicles, equipment and machinery.

Article R4534-10

When a worksite usually involves a large movement of lorries or other transport vehicles, specially reserved and appropriately signposted tracks will be laid for these vehicles.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Issue of the licence and prior declaration

Article R7123-10

The licence application is sent to the prefect mentioned in article R. * 7123-9, by registered letter with acknowledgement of receipt. It shall specify the place chosen as the agency's registered offi…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter X: Information for employees in the event of the sale of their company

Article L23-10-11

The transfer is again subject to articles L. 23-10-7 to L. 23-10-9when it occurs more than two years after the expiry of the period provided for in article L. 23-10-7. If during this two-year period t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: The youth passbook.

Article R221-100

The Minister for the Economy sets, by decree, the percentage of funds collected under the Livret Jeune that depository institutions and organisations are required to centralise with Caisse des Dépôts…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: The youth passbook.

Article R221-101

In the event that the institution or collecting body fails to comply with the legislative and regulatory provisions applicable to youth passbooks or with the commitments made in the agreement provided…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Other conditions of access and practice

Article R519-10

I. - The banking and payment services intermediaries referred to in 2° and 3° of the I of article R. 519-4 and their agents referred to in 4° of the same I, carrying out an intermediation activity in…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Evaluation, accreditation and analysis of hospital activity.

Article L6113-10-1

The grouping referred to in Article L. 6113-10 is subject to the provisions of Chapter II of Law No. 2011-525 of 17 May 2011 on simplifying and improving the quality of law, subject to the following p…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Single chapter

Article A310-10

The notice referred to in Article R. 310-23 shall specify the time limits to be observed, the penalties provided for in respect of these time limits, the body or authority authorised to receive the lo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter VII: International trade marks and European Union trade marks

Article R717-10

The national trade mark application resulting from the request for conversion shall be examined and registered or rejected under the conditions laid down in Articles R. 712-9 to R. 712-23-1.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More