French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 141150 of 56759 articles for Art. Cass. 3e Civ. 22-1-1980 n° 77-12.158

French Public Health CodeIn force
Section 6: Notice.

Article R5141-77

The leaflet is drawn up in accordance with the summary of product characteristics. It includes : 1° The name or corporate name and address of the marketing authorisation holder and, where appropriate,…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4°: Pensions and compensation for personal injury

Article 775 bis

Annuities and compensation paid or due to the deceased as compensation for bodily injury resulting from an accident or illness are deductible from the assets of the estate at their nominal value..

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
6°: Rent and occupancy allowances

Article 775 quater

The amount of rent or occupancy allowances actually reimbursed by the estate to the surviving spouse or partner bound to the deceased by a civil solidarity pact pursuant to articles 515-6 and 763 of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
7°: Remuneration of the posthumous representative

Article 775 quinquies

The remuneration of the mandataire à titre posthume, definitively determined within six months of the death, is deductible from the assets of the estate up to a limit of 0.5% of the managed estate ass…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 13: Alterations.

Article L511-77

If the text of a bill of exchange is altered, signatories subsequent to the alteration are bound by the terms of the altered text; earlier signatories are bound by the terms of the original text.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Other narcotic substances and preparations

Article R5132-77

The authorisation referred to in article R. 5132-74 may only be granted to a natural person. In the companies mentioned in articles L. 5124-2 and L. 5142-1, authorisation may be requested for the phar…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Administration

Article L512-77

Without prejudice to the provisions of Article L. 612-40, the civil liability of directors towards the Regional Mutual or Union and towards third parties shall only arise in the event of a breach of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Direct production allowances for parity between women and men

Article 211-77

In order to promote equal access for women and men to the management of production companies and to key positions in creation and production, direct allocations are awarded in addition to the sums inv…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 2: Obligations.

Article L228-77

In the event of an issue of bonds with collateral, the collateral is constituted by the company prior to or at the same time as the issue, on behalf of the bondholders. Acceptance results solely from…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter IV: The amicable settlement hearing

Article 774-4

At the end of the hearing, the parties may ask the judge in charge of the amicable settlement hearing, assisted by the Registrar, to record their agreement, in whole or in part, under the conditions o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More