French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 301310 of 33859 articles for Art. Cass. 3e Civ. 21-5-2014 n° 13-14.474

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R774-21

…hand column of the same table:Applicable articlesIn the version resulting from the decreeR. 533-1-Bn° 2021-941 of 15 July 2021R. 533-1 and R. 533-2law no. 2013-672 of 26 July 2013R. 533-2-2no. 2014-1…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 6 : Provisions common to certain methods of acquiring French nationality

Article 21-27

No one may acquire French nationality or be reinstated in this nationality if they have been convicted of crimes or offences constituting an attack on the fundamental interests of the Nation or an act…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Job and career management

Article L2242-21

The negotiations provided for in Article L. 2242-20 may also cover :1° The matters referred to in articles L. 1233-21 and L. 1233-22 in accordance with the procedures laid down in these same articles;…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Rural solidarity grant.

Article L2334-21

The first fraction of the rural solidarity grant is allocated to communes whose population represents at least 15% of the population of the canton, to communes with headquarters of centralising office…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Aptitude test

Article A212-213

The declarant is assessed by a jury appointed and chaired by the head of the regional deconcentrated department of the State responsible for sports in Provence-Alpes-Côte d'Azur or his representative…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Aptitude test

Article A212-211

The aptitude test to which the Prefect may decide to subject the applicant, in whole or in part, under the conditions set out in article R. 212-90-1 and in 3° of article R. 212-93, is to verify the ap…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Substantial difference

Article A212-210

The substantial difference within the meaning of article R. 212-90-1 and 3° of article R. 212-93, likely to exist between the declarant's professional qualification and the professional qualification…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Aptitude test

Article A212-212

The aptitude test is organised nationwide under the authority of the Prefect of the Provence-Alpes-Côte d'Azur region, by the Provence-Alpes-Côte d'Azur sports resources, expertise and performance cen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 4: Operating conditions

Article A212-214

If the Prefect considers that there is no substantial difference, or if a substantial difference has been identified and the applicant has passed the aptitude test, the Prefect will issue the applican…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases

Article L242-21

The provisions of articles L. 242-2 to L. 242-5 relating to the formation of sociétés anonymes are applicable in the event of a capital increase.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More