Article R626-34
The maximum amount of each claim repayable without remission or time limit pursuant to II of Article
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2451–2460 of 42635 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 20-3-1969 n° 67-12.546”
The maximum amount of each claim repayable without remission or time limit pursuant to II of Article
For the application of Article R. 354-2, in Article R. 341-27, the reference: "R. 341-20" is replaced by the reference: "R. 341-24".
For the application to communes in the departments of Hauts-de-Seine, Seine-Saint-Denis and Val-de-Marne of chapter V "External fire defence" of title II of book II of part two: 1° The words: "préfet…
The proportion of the remuneration received by the child, the amount of which may be left at the disposal of the child's legal representatives, is set by the committee referred to in article R. 7124-2…
The articles L. 2123-1 to L. 2123-3, L. 2123-5, L. 2123-7, L. 2123-8, L. 2123-9, L. 2123-12 à L. 2123-15, II and III of article L. 2123-20, II of article L. 2123-24, the III of article L. 2123-24-1, t…
…2-48no. 2014-1315 of 3 November 2014R. 512-49 and R. 512-50No. 2008-1262 of 4 December 2008R. 512-51n° 2013-938 of 18 October 2013R. 512-52 and R. 512-53n° 2008-1262 of 4 December 2008R. 512-54n° 2005…
…2-48no. 2014-1315 of 3 November 2014R. 512-49 and R. 512-50No. 2008-1262 of 4 December 2008R. 512-51n° 2013-938 of 18 October 2013R. 512-52 and R. 512-53n° 2008-1262 of 4 December 2008R. 512-54n° 2005…
…IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 341-48 to L. 341-51 and L. 341-52 Resulting from the ordonnance n° 2016-351 du 25 mars 2016
Interviews are held in public. Each interview is marked out of 20 and is preceded by thirty minutes of preparation. The Conseil des Maisons de Vente acts as secretary to the jury.
…2113-21 to L. 2113-25 and the second paragraph of article L. 2113-26, as they read prior to the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, sont applicables aux co…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More