French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 591600 of 56672 articles for Art. Cass. 3e Civ. 18-1-2018 n° 15-27.525

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: European investment service providers

Article L532-18

Within the limits of the services it is authorised to provide in its home country, and depending on the authorisation it has received there, any legal or natural person authorised to provide investmen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Digital health space, shared medical file and pharmaceutical file

Article L1111-18

Access to the shared medical record may not be requested except in the cases provided for in articles L. 1111-15 and L. 1111-16, even with the consent of the person concerned.In particular, access to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Physiotherapists.

Article L4321-18

In each département, the Conseil départemental or interdépartemental de l'ordre exercises, under the supervision of the Conseil national, the general powers of the ordre, as listed in article L. 4321-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Chairman and Vice-Chairman

Article R1423-18

The minutes of the meetings referred to in articles R. 1423-15 and R. 1423-16 are drawn up and sent under the conditions set out in article R. 1423-24.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Powers of the Territorial Council

Article LO6461-18

…rritorial council may use local semi-public companies and semi-public companies governed by the loi n° 46-860 du 30 avril 1946 tendant à l'établissement, au financement et à l'exécution de plans d'équ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Conditions for swearing in

Article L131-18

Persons registered on the lists of sworn brokers mentioned in article L. 131-12 may, in the activities reserved for these brokers, refer to their status as "courtier de marchandises assermenté près la…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Conduct of the competition

Article R2162-18

After analysing the applications and giving its reasoned opinion on them, the jury examines the plans and projects submitted anonymously by the economic operators admitted to take part in the competit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 1: Filing of international applications

Article L614-18

International applications for the protection of inventions made by natural or legal persons having their domicile or registered office in France must be filed with the National Institute of Industria…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General conditions of practice.

Article L2122-18

The mayor is solely responsible for administration, but may, under his supervision and responsibility, delegate part of his duties by decree to one or more of his deputies and to members of the munici…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 222-18

Direct allocations are reserved for distribution companies that:1° Have distributed, in the twenty-four months preceding the application, at least three feature-length cinematographic works, each of w…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More