French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15211530 of 56672 articles for Art. Cass. 3e Civ. 18-1-2018 n° 15-27.525

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Financial and accounting rules

Article R6123-18

The school's budget includes a provisional profit and loss account and a provisional statement of changes in assets and liabilities on an accruals basis. The appropriations for staff costs, with the e…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Supervision of apprenticeship training leading to a diploma

Article R6261-18

The provisions of article R. 6251-3 are applicable to the reports of the experts appointed by the consular chambers mentioned in article R. 6261-16. The reports are systematically sent to the educatio…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Salary

Article D6325-18

The remuneration of the holder of a professionalisation contract aged at least 26, as provided for in article L. 6325-9, may not be less than 85% of the minimum remuneration provided for by the provis…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Accounting obligations

Article D6352-18

Bodies involved in activities designed to validate acquired experience keep separate accounts for this activity when they simultaneously carry out several other activities.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Procedure applicable in the event of a preliminary question being referred by the industrial tribunal

Article R7342-18

The court shall give its decision promptly in accordance with the ordinary oral procedure. The parties are not required to constitute a lawyer. The judgment is rendered in the first and last instance.…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Conditions for placing on the market and putting into service.

Article R5211-18

Medical devices which comply with the standards applicable to them, transposing the harmonised European standards, the references of which have been published in the Journal officiel de la République…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Obligations of those involved in reactovigilance.

Article R5222-18

For a new device, the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé may, at any time and for a period of two years following the declaration provided for…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Sterilisation of medical devices.

Article R6111-18

The provisions of this section apply to health care organisations with an in-house pharmacy and to health cooperation groups managing an in-house pharmacy which provide their own sterilisation of medi…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Duties of neutrality and impartiality

Article R8124-18

The staff of the labour inspection system carry out their duties impartially, without expressing any prejudices in their behaviour, words or actions. They ensure that users in identical situations, wh…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Shared functions

Article R6132-18

The constitutive agreement sets out the procedures for coordinating the continuing education and professional development plans for the staff of the institutions that are members and associates of the…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More