French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10911100 of 56672 articles for Art. Cass. 3e Civ. 18-1-2018 n° 15-27.525

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Capital increases

Article L212-15

Companies may carry out capital increases by issuing shares reserved for employees under the terms and conditions set out either in Articles L. 225-187 to L. 225-197 of the French Commercial Code or i…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 11: Settlement orders

Article 181-2

Where an indictment order of the examining magistrate which is no longer subject to appeal has, with regard to the criminal qualifications retained, mistakenly referred the accused to the assize court…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Formation of a European holding company.

Article R229-18

The decision of the general meeting of each company registered in France which participates in the formation of the European holding company is the subject of a notice inserted, by each of them, in a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Use of fixed-term usage contracts

Article 122-15

The Centre national du cinéma et de l'image animée notes the non-compliance by beneficiaries of financial aid with their obligations relating to the conditions for the use of customary fixed-term cont…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article 1843-3

Each partner is indebted to the company for everything he has promised to contribute to it in kind, in cash or in industry. Contributions in kind are realised by the transfer of the corresponding righ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 6: Performance of the credit agreement

Article D312-18

In the event of default in the performance of a leasing contract accompanied by a promise of sale or hire purchase, the lessor is entitled to demand, pursuant to article L. 312-40, an indemnity equal…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Allowances for holders of departmental mandates

Article L3123-18

A departmental councillor who holds other electoral mandates or who sits in this capacity on the board of directors of a local public establishment, the national centre for the territorial civil servi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Allowances for holders of regional mandates.

Article L4135-18

A regional councillor who holds other electoral mandates or who sits in this capacity on the board of directors of a local public establishment, the national centre for territorial civil servants, the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Monitoring of blood-derived medicinal products

Article R5121-183

Pharmacovigilance of blood-derived medicinal products involves monitoring, known as traceability, from the time they are manufactured until they are administered to patients. The purpose of this monit…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Designation procedures

Article R23-112-18

The time limits set by articles R. 23-112-15 to R. 23-112-17 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640, 641 and 642 of the Code of Civil Procedure.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More