French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 611620 of 43690 articles for Art. Cass. 3e Civ. 16-3-2023 n° 21-25.002

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 211-141

The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 211-138

Aid for the production of works of interest to overseas cultures is granted in consideration of the contribution that the works are likely to make to a better knowledge of the communities, to their en…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 211-140

The decision to grant aid is taken after consultation with the Overseas Aid Committee.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1 : Commission des aides à l'écriture et à la réécriture de scénario (Commission for scriptwriting and rewriting grants)

Article 212-51

The reading committees are made up of the committee chairman, the vice-chairman of the relevant college, two full members of that college and four readers chosen from a list drawn up by the Chairman o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1 : Commission des aides à l'écriture et à la réécriture de scénario (Commission for scriptwriting and rewriting grants)

Article 212-49

The Commission des aides à l'écriture et à la réécriture de scénario is made up of seventeen members, including a chairman and two vice-chairmen, appointed for a renewable term of one year from 1st Se…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1 : Commission des aides à l'écriture et à la réécriture de scénario (Commission for scriptwriting and rewriting grants)

Article 212-50

The Commission is made up of two colleges sitting separately.The first college comprises the Chairman, a Vice-Chairman and seven other members. It is responsible for examining applications for assista…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 411-21

Selective financial aid is awarded to production companies for the production of high-quality short films and, where appropriate, the rewriting of their screenplays.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to regional chambers of commerce and industry

Article R712-21

Each agreement of objectives and means established pursuant to the second paragraph of Article L. 712-2 describes the actions financed in whole or in part by the tax for chamber expenses at regional l…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Application for authorisation.

Article R5121-21

The application for marketing authorisation is sent to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé. It must state : 1° The name and address of the f…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Special provisions

Article 1640

I. - The new municipality or, by concerted deliberations of principle taken before 1st October of the year preceding that of its creation, the municipalities and, where applicable, the public establis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More