Article L1253-21
Under the conditions set out in 8° of article 214 of the French General Tax Code, the grouping organises the guarantee of its debts to employees and to organisations that pay compulsory contributions.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 401–410 of 43690 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 16-3-2023 n° 21-25.002”
Under the conditions set out in 8° of article 214 of the French General Tax Code, the grouping organises the guarantee of its debts to employees and to organisations that pay compulsory contributions.
The councillor to the Assembly of French Guiana who holds other electoral mandates or who sits in this capacity on the board of directors of a local public establishment, of the Centre national de la…
Disabled workers taken on under the provisions of section 1 of this chapter may not, in the event of a relapse of the disabling condition, benefit from the special advantages granted in the event of i…
The decision to suspend or withdraw the authorisation to practise on a freelance basis is notified by the Director General of the Regional Health Agency to the practitioner concerned and to the Direct…
In view of the request made pursuant to the first paragraph of Article 495-18 or the complaint made pursuant to the second paragraph of article 495-19, the public prosecutor may either waive prosecuti…
Cinematographic works that have received aid for audiovisual production are not eligible for post-production aid unless the conditions set out in 2° of article…
Post-production grants are awarded on the basis of the nature of the subject and the characteristics, qualities and production conditions of the works.
The provisional decision is taken after consultation with the relevant Selective Production Grants Committee.
The aid is reimbursed from the sums calculated in accordance with articles…
The aid is granted in the form of an advance.The aid is the subject of an agreement concluded with the production company.The agreement cannot be executed until the cinema exhibition licence has been…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More