French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15911600 of 38185 articles for Art. Cass. 3e Civ. 15-4-2015 n° 14-15.976

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Operation.

Article D2362-14

The directors of the legal entities or the natural persons participating in the creation of the European Cooperative Society shall convene the members of the special negotiating body to an initial mee…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Ia: Business value added tax

Article 1586 quater

I. - The rate applied to the added value mentioned in 1 of II of Article 1586 ter is calculated as follows:a) For companies with a turnover of less than €500,000, the rate is zero;b) For companies wit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Provision of cash as part of a payment transaction

Article L112-14

I.-The merchants referred to in article L. 121-1 of the French Commercial Code may provide cash to the Payment Service User as part of a payment transaction for the purchase of goods or services. II-T…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-14

To be eligible for aid for the pre-production of video games, video game creation companies must meet the following conditions:1° Be incorporated as a commercial company;2° Be established in France;3°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Education, re-education and vocational training centres

Article R5213-14

The allocation of financial aid is the subject of an agreement between the Minister for Employment and the organisation or establishment concerned. Any other subsidies that the centre may receive are…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Honorary professional journalist identity card

Article R7111-14

In support of their application for an honorary professional journalist's card, applicants must provide : 1° Proof of identity and nationality ; 2° A curriculum vitae certified on their honour, indica…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 5: Pledging of software exploitation rights

Article R132-14

In the event of non-compliance with an application for registration, the applicant will be notified and given reasons. The applicant is given two months to regularise the application or submit observa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Readmission of foreign nationals holding long-term resident status - EU granted by France

Article R621-14

In the event that the foreign national has been recognised as a refugee or stateless person, or has been granted the benefit of subsidiary protection in France and remains under the protection of Fran…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 3: Access to shores and beaches.

Article L341-14

The rules relating to pedestrian access to beaches and those relating to beach concessions are set out in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Assessment of solvency

Article R313-14

The assessment of solvency is based on information relating to: 1° The borrower's income, savings and assets; 2° The borrower's regular expenditure, debts and other financial commitments. The creditor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More