French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11211130 of 27707 articles for Art. Cass. 3e Civ. 14-9-2017 n° 16-23.590

French Labour CodeIn force
Section 3: Chairman and Vice-Chairman

Article R1423-14

If a new chamber is created, the chamber assembly elects the chamber president and vice-president without waiting until January.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
OA: Non-alcoholic drinks

Article 1613 quater

I.-It is instituted a contribution on beverages other than alcoholic beverages within the meaning of 2° of article L. 111-4 of the code of taxes on goods and services mentioned in II.I bis.-.The contr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 7: Banking and payment services intermediaries

Article L775-14

I.- Subject to the adaptation provisions set out in II and III, the articles mentioned in the first column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 5: Obligations applicable to instruments reserved for small-value payments

Article L314-16

I. - Where the payment transaction is executed using an instrument referred to in Article L. 133-28, the payment service provider may provide the payer, on paper or on another durable medium, only wit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Special provisions

Article 1639 A

I. - Subject to the provisions of Article 1639 A bis, local authorities and competent bodies shall notify the tax departments, before 15 April each year, of decisions relating either to the rates or t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
V: Departmental Conciliation Commission (See Articles 349 to 350 C of Annex III)

Article 1653 A

I. - A conciliation commission is set up in each département, comprising:1° A sitting magistrate, designated by order of the Minister of Justice, who acts as chairman;2° The departmental director of p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I ter: Departmental rental value commissions

Article 1650 B

In each department, a departmental commission on rental values is set up, comprising two representatives of the tax authorities, ten representatives of local authorities and public establishments for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Budgets and accounts

Article D3661-16

I.-For the application of Article D. 3661-15 : a) The population to be taken into account is the sum of the total populations, municipal and counted separately, of the member municipalities of the Lyo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Drawing up and maintaining lists

Article R822-14

The list referred to in I of Article L. 822-1 is established in alphabetical order with an indication, for each statutory auditor or company of statutory auditors, of the year of initial registration…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: Administrative regime applicable to the transport of radioactive substances

Article R1333-146

I.-Without prejudice to Article L. 1252-1 of the Transport Code and subject to the provisions of Article L. 1333-9, the transport of radioactive substances within France is subject to a declaration, r…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More