Article 723-7
The decision to award a grant is taken on the advice of the Commission des aides à la distribution internationale des cinémas du monde.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 721–730 of 29730 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 10-7-1996 n° 1265”
The decision to award a grant is taken on the advice of the Commission des aides à la distribution internationale des cinémas du monde.
The withdrawal of the certificate referred to in Article 764-6 constitutes withdrawal of the request for recognition and monitoring and prevents the alternative penalty or probation measure from being…
To set the duration of the re-entry bans referred to in articles L. 612-6 and L. 612-7, the administrative authority shall take into account the length of time the foreign national has been present on…
When calculating their prudential technical provisions, within the meaning of Article L. 351-2, insurance and reinsurance undertakings shall take account of the value of financial guarantees and any o…
I.-Notwithstanding the first paragraph of Article L. 711-7, a regional chamber of commerce and industry may, by agreement, entrust to a territorial or departmental chamber of commerce and industry in…
The guarantee provided for in a ter of 1° of article L. 432-2 may be granted to French supplier companies and to the beneficiaries provided for in a bis of the same article under the conditions provid…
All discharges of non-domestic wastewater into the public sewerage system must be authorised in advance by the mayor or, where responsibility for sewerage at the point of discharge has been transferre…
I.-The rate of discount that may be granted by a professional pursuant to the first sentence of the last paragraph of article L. 444-2 may not exceed 20% of the amount of the fee fixed for a service r…
In addition to the grounds for revocation provided for in Articles L. 714-5 and L. 714-6, the proprietor of the collective mark shall be declared to have forfeited his rights on the following grounds:…
The resources of the National Institute of Industrial Property consist of: 1° The proceeds of all authorised collections in respect of industrial property, trade and craft registers and the filing of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More