French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14811490 of 44118 articles for Art. Cass. 3e Civ. 10-3-2010 n° 09-12.714

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Operation.

Article L4432-10

The councils draw up their own rules of procedure. They elect from among their members, by secret ballot, in accordance with the provisions of these rules, their chairman and the members of their stan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Placement and support for jobseekers.

Article L5312-10

Pôle emploi is made up of a general directorate, regional directorates and, by decision of its board of directors, establishments with national or specific competence.Within each regional directorate,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Layout of installations and workstations

Article R4462-10

Pyrotechnic installations must be designed, constructed and installed in such a way that a pyrotechnic event does not give rise to any significant risk for workers other than those who, as a result of…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Cross-medical benefits

Article R6133-10

Irrespective of each member's contribution to the operating costs of the grouping, the medical procedures and consultations referred to in the second and third paragraphs of article L. 6133-6, provide…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety

Article L1313-10

I.-The contractual agents mentioned in article L. 1313-8 : 1° Are bound by professional secrecy and discretion under the same conditions as those defined in article 26 of title I of the general status…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Biological analyses and screening tests.

Article D1221-10

An order of the Minister for Health may provide for : 1° Biological analyses and screening tests to be carried out for the selection of red cell donors intended to stimulate the synthesis of anti-D an…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Conditions for issuing authorisations

Article R5139-10

I. - Authorisation is issued to a natural person for all or part of a strain of micro-organism or a type of toxin and for one or more of the operations mentioned in the first paragraph of Article R. 5…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter X: Information for employees in the event of the sale of their company

Article L23-10-5

The sale takes place within a maximum period of two years after the expiry of the period provided for in article L. 23-10-1. After this period, any sale is subject to articles L. 23-10-1 to L. 23-10-3…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter Va: Withholding

Article L335-10

In addition to the cases provided for by European Union regulations, the customs administration may, at the written request of the holder of a copyright or related right, accompanied by proof of his r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Authorisation procedure

Article R1243-10

The authorisations referred to in Article R. 1243-6 may be suspended or withdrawn in whole or in part, pursuant to Article L. 1245-1, and in particular in the event of danger to public health or the e…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More