French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10111020 of 44118 articles for Art. Cass. 3e Civ. 10-3-2010 n° 09-12.714

French Public Health CodeIn force
Single section

Article R2322-10

Establishments subject to the provisions of this chapter must keep, under the responsibility of the medical director : 1° A regularly updated register of visits, in which doctors and midwives record t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Registration

Article A822-10

The trainee is required to inform the president of the regional council, by registered letter with acknowledgement of receipt, at least fifteen days before the start of his or her training period: 1°…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Filing of amending deeds.

Article R123-106

The filing provided for in the first paragraph of article R. 123-105 includes, for limited liability companies: 1° In the event of an increase or reduction in the share capital, a copy of the minutes…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Filing of amending deeds.

Article R123-109

For sociétés anonymes with a board of directors, the extract from the minutes containing the decision of the board of directors relating to the choice of one of the two methods of exercising general m…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Filing of amending deeds.

Article R123-108

The filing provided for in the first paragraph of article R. 123-105 includes also for joint stock companies only:

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 1: Filing of instruments of incorporation.

Article R123-104

The instruments of incorporation of legal entities that are not registered or are governed by the legislation of a State that is not a member of the European Community or not a party to the Agreement…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Filing of amending deeds.

Article R123-107

The filing provided for in the first paragraph of article R. 123-105 includes for joint-stock companies and non-trading companies formed by public offering: 1° A copy of the minutes of the general mee…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: Notification of closed accounts, theft of cheques and cheque-writing bans

Article R732-10

…esIn the wording resulting from the decreeR. 131-32 and R. 131-332005-1007 of 2 August 2005R. 131-34n° 2011-243 of 4 March 2011R. 131-35 to R. 131-37n° 2005-1007 of 2 August 2005

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 4: Notification of closed accounts, theft of cheques and cheque-writing bans

Article R733-10

…of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 131-32 and R. 131-33n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 131-34n° 2011-243 of 4 March 2011R. 131-35 to R. 131-37n° 2005-1007…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Guarantees granted at the end of the terms of office of the Chairman and the Vice-Chairmen who have been delegated authority

Article R7125-10

The application, together with supporting documents enabling the amount of the allowance likely to be awarded to be determined, must be sent to the Caisse des dépôts et consignations no later than fiv…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More