French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 27112720 of 56727 articles for Art. Cass. 3e Civ. 10-1-1990 n° 83

French Public Health CodeIn force
Chapter II: Authorisations.

Article L6122-10-1

The regional or inter-regional health plan and decisions to authorise activities or heavy equipment may be appealed to the Minister for Health, who will rule within a maximum of six months, after obta…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter V: Financial organisation.

Article L6145-10-1

Notwithstanding articles L. 1121-2 and L. 1121-3 of the General Code on the Ownership of Public Persons, gifts and legacies made to public health institutions are freely accepted or refused by the Dir…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Health centres.

Article L6323-1-10

The health centres shall draw up a health plan covering, in particular, the accessibility and continuity of care and the coordination of health professionals within the centre and with external care p…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE X: MANAGEMENT OF PUBLIC SERVICES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF FRENCH GUYANA

Article L71-101-1

The management of public services in the territorial collectivity of French Guiana is subject to the provisions of titre IVdu livre II de la troisième partie et du Title VI of Book II of Part Four, in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
BOOK II: TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article L72-100-1

Book VI of Part One is applicable to the territorial collectivity of Martinique insofar as it does not conflict with this Title.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE X: FINANCES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article L72-101-12

A summary statement of grants awarded to each municipality during the financial year is appended to the local authority's administrative account. It specifies, for each municipality, the list and purp…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE X: FINANCES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article L72-101-13

The approved budget and administrative accounts are made public.The place where they are made available to the public is the local authority's town hall.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE X: FINANCES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article L72-104-1

The President of the Executive Council of Martinique shall keep accounts of expenditure commitments in accordance with the conditions laid down by joint order of the Minister of the Interior and the M…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE X: FINANCES OF THE TERRITORIAL COLLECTIVITY OF MARTINIQUE

Article L72-101-1

The budget of the territorial authority of Martinique is the act by which the authority's annual revenue and expenditure are forecast and authorised. The budget voted must be balanced in terms of expe…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2: Needs assessment and protection measures for victims of crime

Article D1-10-1

The conclusions of the in-depth assessment are taken into account by the victim support association when it provides aid or assistance to the victim of the offence.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More