French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 761770 of 24917 articles for Art. Cass. 2e civ. 18-9-2003 n° 01-16.019

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 421-18

Selective financial aid is awarded to production companies for the initial filming and pre-editing of a creative documentary, particularly with a view to seeking funding.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Calculation based on selection for festivals

Article 721-18

The calculation is made on a provisional basis during the first half of each year and on a definitive basis during the second half of the same year by allocating a lump sum of €4,000 for each film.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 722-18

Selective financial aid is awarded either for the promotion abroad of specific audiovisual works or for the promotion abroad of the companies' catalogue of works referred to in article 722-6. This aid…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Investment of sums held in the automatic online broadcast account

Article 612-18

Payment of the sums for which investment is requested may only be made on presentation of supporting documents corresponding to the expenditure incurred by the on-demand audiovisual media service publ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 3: Framework agreements with purchase orders

Article R2191-18

When the framework agreement executed by the issue of purchase orders provides for a minimum amount of more than 50,000 euros excluding tax and is concluded by a purchase order grouping, the advance p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 3: Provisions specific to the intervention of a third party authorised to receive payment requests

Article R2192-18

If the contracting authority has recourse to a project manager or any other service provider whose intervention is conditional on the payment of sums due, the intervention of the project manager or se…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Competitive dialogue

Article R2361-18

At the request of the purchaser, the successful tenderer may be asked to clarify aspects of its tender or to confirm the financial commitments contained therein. However, such requests may not have th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Innovation partnerships

Article R2372-18

Innovation partnerships that meet a need whose estimated value is equal to or greater than the thresholds for a formalised procedure are awarded using a procedure with negotiation.However, reductions…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Electronic auctions

Article R2362-18

After the closure of the electronic auction, the contract shall be awarded on the basis of the results of that auction, subject to compliance with the provisions of Section 2 of Chapter II of Title V.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R2391-18

When the decision to authorise the insertion of a deferred payment clause in a contract has been taken in application of article L. 2391-5, the provisions of sections 1 and 2 of this chapter as well a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. 2e civ. 18-9-2003 n° 01-16.019” | French Legislation