Article R2334-11
Subject to the provisions of articles R. 4414-1 and R. 4414-2, the sums due to the public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status with a population of at least 10,000…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1081–1090 of 45873 articles for “Art. Cass. 2ème civ. 3-11-2011 n° 10-21.760”
Subject to the provisions of articles R. 4414-1 and R. 4414-2, the sums due to the public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status with a population of at least 10,000…
A gift by marriage contract in favour of the spouses and the unborn children of their marriage may still be made, on condition of paying indiscriminately all the debts and charges of the donor's estat…
In the case referred to in the fourth paragraph of Article L. 356-2, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall verify whether the insurance and reinsurance undertakings are subject by…
A purchaser who intends to exclude a person pursuant to this Section shall put that person in a position to provide evidence that he has taken steps to demonstrate his reliability and, where appropria…
The report referred to in article R. 512-10 in addition to a brief description of the sampling procedures, includes a description of the marks and labels affixed to the envelopes or containers. It als…
Credit institutions and finance companies must have paid-up initial capital or a paid-up endowment, the minimum amount of which, between one million and five million euros depending on the authorisati…
The creditor or credit intermediary shall explicitly indicate to the borrower whether it offers the advisory service referred to in Article L. 313-13. Before the conclusion of the contract relating to…
I.-The professionals in a sector, customers and suppliers, may jointly decide to reduce the maximum payment period set in the second, third and fourth paragraphs of I of Article L. 441-10. They may al…
The provisions of articles R. 2172-8 to R. 2172-10 apply.
Commercial companies are required to file, within one month of their approval by the ordinary general meeting, the accounting documents provided for in articles L. 232-21 to L. 232-23. The filing of t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More