French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 5160 of 43696 articles for Art. Cass. 2ème civ. 26-3-2015 n° 14-11.206

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Definition and conditions for carrying out preimplantation diagnosis

Article R2131-26-3

With a view to the application of the therapy mentioned in the third paragraph of Article L. 2131-4-1, cells from the umbilical cord blood of the child born from the transfer of the embryo in utero ar…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Provisions relating to Mayotte

Article R6523-26-3

In addition to the powers devolved to the regional committee by articles R. 6123-3 to R. 6123-3-2, the Mayotte committee is responsible for: 1° Issuing an opinion on the regional charter or plan for p…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L322-26-3

Associations may be set up between mutual insurance companies providing the same type of insurance, the sole purpose of which is to reinsure in full the contracts underwritten by these mutual insuranc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: Certification and swearing-in

Article R15-33-26

A joint order of the Minister for the Interior and the Ministers for the Environment and Forestry defines the elements that must be included in the application for recognition of technical aptitude fo…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Periods of work experience.

Article D5132-26-3

The cumulative duration of all the periods of work experience carried out during the contract concluded in application of article L. 5132-11-1 may not represent more than 25% of the total duration of…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Management of paediatric emergencies

Article D6124-26-3

Doctors working in the paediatric emergency unit must have a qualification in paediatrics or child surgery. However, any doctor with at least six months' equivalent professional experience in paediatr…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
1. Functions.

Article R6152-26-3

The exercise of a lucrative private activity outside the establishment under the conditions defined by article L. 6152-4 and by article L. 6152-5-1 must not jeopardise the smooth running of the servic…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 145-3

Where the duration of pre-trial detention exceeds one year in criminal cases or eight months in misdemeanour cases, decisions ordering its extension or rejecting applications for release must also inc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 148-3

Prior to release, the person under investigation must make the declaration of address provided for in the fourth paragraph of Article 116. The person under investigation is informed that he or she mus…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Pre-production aid

Article 322-14

To be eligible for aid for the pre-production of video games, video game creation companies must meet the following conditions:1° Be incorporated as a commercial company;2° Be established in France;3°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More