French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 191200 of 49677 articles for Art. Cass. 2ème civ. 25-2-2010 n° 09-11.352

French Consumer CodeIn force
Subsection 1: Definitions and scope of application

Article L224-25-2

I.-The provisions of this section shall apply to any contract under which a trader, or any person holding himself out or acting as a trader, provides digital content and a digital service to a consume…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-section 4: Powers of the President of the Executive Council.

Article L4422-25

…ority. He manages the staff of the collectivity under the conditions set out in article 16-3 of law n° 72-619 of 5 July 1972 creating and organising the regions and the loi n° 84-53 du 26 janvier 1984…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 2: Derogations on a geographical basis

Article L3132-25-2

I.-The request to delimit or modify the zones defined in articles L. 3132-25 and L. 3132-25-1 is made by the mayor or, after consultation with the mayors concerned, by the president of the public esta…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Composition of the jury

Article R2162-25

For competitions organised by purchasers other than those mentioned in articles R. 2162-23 and R. 2162-24, the members of the jury are appointed according to the rules specific to each establishment.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 312-25

Beneficiaries of aid have ten months from the date of the decision to grant aid to submit the developed version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image animée.In exceptional circ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 411-25

The granting of aid is the subject of two decisions:1° A provisional decision accepting the principle of granting aid;2° A definitive decision to grant aid once the amount of aid has been determined.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Cemeteries and funeral operations

Article L2573-25

I.-The provisions of Chapter III of Title II of Book II of Part Two mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand col…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Implementation of redeployment leave

Article R1233-25

The services offered by the support unit are provided either by a service provider chosen by the employer, or by company employees appointed by the employer.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Procedural bodies and supervisors.

Article R621-25

The duties of the juge-commissaire and the supervisors end on the day on which the report on the end of the assignment of the court-appointed administrator, the mandataire judiciaire and, where applic…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Quarantine and isolation measures

Article R3131-25

If the liberty and custody judge has not given a ruling before the expiry of the fourteen-day period provided for in article R. 3131-24, the quarantine or isolation measure is released at the end of t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More