French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16311640 of 34202 articles for Art. Cass. 1e civ. avis 6-12-2018 n° 18-70.011

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Advisory procedure

Article 122-5

Prior consultation with reading committees or readers is carried out in one of the following ways:1° Only projects that have received a favourable opinion from reading committees or readers are submit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 7: Other powers

Article L621-18-8

The AMF shall assess the risks that may arise from the use of leverage by an AIF or its management company. It may, where it considers it necessary to ensure the stability and integrity of the financi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Provisions relating to the enforcement of confiscation orders issued by the courts of another Member State of the European Union

Article 713-12

The criminal court, at the request of the public prosecutor, has jurisdiction to rule on the enforcement of a confiscation order issued by a court in another Member State.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Application for financial assistance

Article 122-2

In support of their application, persons requesting financial assistance shall submit a file comprising: 1° A form containing the information required to examine the application; 2° The supporting doc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Mobility leave

Article L1237-18-3

The amount of remuneration paid during the mobility leave period is at least equal to the amount of the allowance provided for in 3° ofarticle L. 5123-2. For the first twelve months of the leave, whic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Associate practitioners.

Article R6152-633

Articles R. 6152-601, with the exception of the second paragraph, R. 6152-602, with the exception of 1° and 2°, R. 6152-603 to R. 6152-611, R. 6152-612, with the exception of 2°, and R. 6152-613 to R.…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Associate practitioners.

Article R6152-635

The following may also be recruited as associate practitioners, without the conditions of diploma, qualification and training mentioned in the first paragraph of article R. 6152-632 being imposed on t…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Associate practitioners.

Article R6152-634

Associate practitioners may claim the title of consultant associate practitioner from their eighth year of consecutive service in the same establishment as an associate practitioner and, for practitio…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Associate practitioners.

Article R6152-632

Practitioners who do not meet the conditions indicated in 1° and 2° of article R. 6152-602, but who have completed their medical, odontological or pharmaceutical studies and who, in addition, meet the…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Mobility leave

Article L1237-18-1

The working periods of the mobility leave may be completed within or outside the company that proposed the leave.They may take the form of either an open-ended employment contract or a fixed-term empl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More