Article R223-20
Partners are convened by registered letter at least fifteen days before the meeting. The letter shall indicate the agenda. However, when the meeting is convened, due to the death of the sole manager,…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 301–310 of 28866 articles for “Art. Cass. 1e civ. avis 20-10-2022 n° 22-70.011”
Partners are convened by registered letter at least fifteen days before the meeting. The letter shall indicate the agenda. However, when the meeting is convened, due to the death of the sole manager,…
In the event of a vacancy on the committee provided for in article R. 6322-20 for a period of more than six months, the Director General of the Regional Health Agency shall appoint a mediator from amo…
The tax credit defined in article 244 quater O is deducted from the corporation tax payable by the company under the conditions set out in article 199 ter N.
The companies involved in the merger that are registered in France shall file a notice of the proposed cross-border merger with the registry of the commercial court at their registered office. This no…
When a merger directly or indirectly involving a person subject to the supervision of the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution is the subject of an in-depth review pursuant to the last par…
New communes are eligible for communal equalisation grants under the conditions of ordinary law, subject to Article L. 2334-22-2.New communes that have benefited from the provisions of the second para…
As long as the enforcement of the sentence has not begun, the representative of the public prosecutor's office may, at any time, decide to withdraw the certificate, subject to article 728-22-1. He sha…
Production companies meet the conditions for eligibility for financial aid, as applicable: 1° To the production of feature-length cinematographic works, provided for by article…
The amount of the retention may not exceed 10% of the initial amount plus, where applicable, the amount of any amendments to the contract during its performance.
The discounts provided for in the last paragraph of article L. 444-2 are granted by lawyers on the proportional emoluments set out in this section within the limit of a maximum discount rate of 20% ap…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More