Article 913-1
In order to encourage the resumption of filming of cinematographic or audiovisual works, a compensation fund is set up to contribute, through the payment of financial aid to delegated production compa…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 31981 articles for “Art. Cass. 1e civ. 17-5-1993 n° 91-20.112”
In order to encourage the resumption of filming of cinematographic or audiovisual works, a compensation fund is set up to contribute, through the payment of financial aid to delegated production compa…
For the grant to be awarded, operators of cinemas must complete and submit electronically, by 31 October 2021 at the latest, a form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée. For…
For sums registered on the automatic account or on the automatic accounts grouped into circuits opened in respect of cinematographic entertainment establishments which were due to expire on 31 Decembe…
The commission is made up of twelve members, including a chairman, chosen for their expertise in the fields of manufacturing, production or distribution of cinematographic, audiovisual and multimedia…
In order to support the film exhibition sector, which has been particularly affected by the covid-19 epidemic and its economic and financial consequences, exceptional aid is being granted in the form…
The aid is awarded partly in the form of a grant and partly in the form of a repayable advance on the sums calculated in accordance with articles 232-4 et seq.
To be eligible for aid, exhibitors must have organised at least one screening with paid admissions during 2020 in each cinema for which aid is requested.For cinemas created in 2020 and whose opening t…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement concluded with the beneficiary company or organisation. This agreement sets out, in particular, the terms and condition…
In order to encourage production companies to contribute to the revival of theatrical exhibition of cinematographic works, the rates for calculating the sums representing the automatic financial aid t…
For sums held in the automatic account of distribution companies that were due to expire on 31 December 2020, the period referred to in 2° of article 123-8 is extended by one year.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More