Article 311-52
In the case of co-productions, the sums calculated are entered in the automatic audiovisual production account of each of the production companies in proportion to the amount of automatic aid or selec…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 941–950 of 51351 articles for “Art. Cass. 1ère civ. 5-3-2014 n° 13-11.651 F-D”
In the case of co-productions, the sums calculated are entered in the automatic audiovisual production account of each of the production companies in proportion to the amount of automatic aid or selec…
When sums have been entered in the automatic audiovisual production account for reference works belonging to the fiction genre, this company must incur, during the year of notification, expenditure co…
The sums entered in the automatic audiovisual production account are increased by 25% when the reference works meet the following conditions: 1° For works belonging to the genre of fiction, creative d…
The amount of the sums calculated and entered in the automatic audiovisual production account is notified to the production company each year.
I. - In addition to the equipment mentioned in II of article D. 6124-27-1, the haematology intensive care unit includes at least the equipment required for radiology and ultrasound examinations to be…
I. - Articles R. 5211-3 to D. 5211-5-2 are applicable in French Polynesia in their wording resulting from Decree no. 2021-258 of 9 March 2021 subject to the adaptations provided for in II to V.II. - F…
The inspection certificate referred to in Article D. 333-5-1 includes: a) An inspection report certifying compliance with the classification table for the category requested and stating the opinion of…
Where a payment service user has used the means made available to him by his payment service provider in accordance with II of Article L. 133-15 to inform him of the loss, theft or misappropriation of…
The provisions of articles D. 2123-22-4 to D. 2123-22-7 are applicable to urban communities, agglomeration communities, and communities of communes.
In the event of the withdrawal of a residence permit issued on the basis of article L. 421-14, held by a researcher in the course of mobility in another Member State, the minister responsible for immi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More