Article R4534-113
Work cannot begin until the employer is in possession of the de-energisation certificate, written, dated and signed by the operator.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1721–1730 of 44906 articles for “Art. Cass. 1ère civ. 14-3-2012 n° 11-13.791”
Work cannot begin until the employer is in possession of the de-energisation certificate, written, dated and signed by the operator.
When work has stopped, whether it has been interrupted or completed, the employer ensures that the workers have evacuated the site or no longer run any risk. He then draws up and signs the notice of c…
The service provider shall inform the competent national health insurance body in advance of his provision of services by sending a copy of the receipt referred to in Article R. 4112-9-2 or by any oth…
Once it has been established that the assignment provided for in Article R. 7343-109 has actually been carried out, the expert will be entitled to payment on the basis of the amount and payment schedu…
I. - When the detention of goods suspected of infringing a geographical indication is implemented after a request mentioned in Article L. 722-9 has been accepted, goods transported in small consignmen…
…region, before application of the transitional provisions provided for by l'article 17-1 de la loi n° 83-663 du 22 juillet 1983 complétant la loi n° 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition d…
The contracting entities referred to in 2° and 3° of Article L. 1212-1 pay the sums due in principal under a concession contract within the period provided for in I of Article L. 441-10 and in 5° of I…
Open the article to read the full text in English.
When an order for the release of a person placed in pre-trial detention is made by the liberty and custody judge or the examining magistrate contrary to the requests of the public prosecutor, this ord…
When an accused person is remanded in custody, the examining magistrate may decide to prohibit him/her from corresponding in writing with one or more persons that he/she designates, in view of the req…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More