Article R214-101
If the quota referred to in 2° of article L. 214-37 is not met at the end of the three-year period referred to in article L. 214-42, the management company of the undertaking for collective real estat…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2261–2270 of 47060 articles for “Art. CJUE ord. 10-2-2022 aff. 191/21”
If the quota referred to in 2° of article L. 214-37 is not met at the end of the three-year period referred to in article L. 214-42, the management company of the undertaking for collective real estat…
In assessing the quota referred to in 2° of Article L. 214-37, account is taken of : 1° The deposits referred to in article R. 214-92 and in 1° of article R. 214-94 made by the undertaking for collect…
The existence of guarantees of representation for the foreign national is not in itself likely to justify refusal to extend his or her stay in the waiting zone.
The ad hoc administrator referred to in Article L. 521-9 is appointed by the competent public prosecutor from a list of legal entities or individuals whose constitution procedures are set by decree in…
The end-of-contract indemnity is not due:1° When the contract is concluded under 3° of article L. 1242-2 or article L. 1242-3, unless there are more favourable contractual provisions;2° Where the cont…
Where the purchaser assesses costs using a life-cycle approach, it shall indicate in the tender documents the data to be provided by tenderers and the method it will use to determine the life-cycle co…
Unless specifically stipulated in the issue contract and excluding the case of early dissolution not resulting from a merger or demerger, the company may not require holders of securities giving acces…
Deliberations or stipulations made in violation of articles L. 228-98 to L. 228-101 and L. 228-103 are null and void.
Holders of securities giving access to the capital have, under the conditions laid down by decree of the Conseil d'Etat, a right of disclosure to the company issuing the securities they are entitled t…
If the company called upon to issue the equity securities is absorbed by another company or merges with one or more other companies to form a new company, or carries out a demerger, the holders of sec…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More