French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 571580 of 50010 articles for Art. CJEC – Metro I – 25 Oct. 1977 – case 26/76

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Seaports (R).

Article R1614-25

The standardised documents and media, referred to in article R. 1614-24 and 1° of article R. 1614-26, are provided free of charge by the State.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Intermediaries or persons authorised to hold financial instruments in custody

Article R775-25

Article R. 542-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Law no. 2013-672 of 26 July 2013.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Declaration of a witness's address at a police station or gendarmerie brigade

Article R53-25

When heard as witnesses before an investigating or trial court, persons who have benefited from the provisions of Article 706-57 are authorised to continue to declare the address of the police departm…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 7: Declaration of claims.

Article R641-25

Articles R. 622-21 to R. 622-25 are applicable to the judicial liquidation procedure. The liquidator performs the functions assigned to the mandataire judiciaire by these provisions.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Additional designations

Article L1441-25

During the term of office, in the event of vacancies, additional appointments may be made under the conditions set out in articles L. 1441-26 to L. 1441-31.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Conditions for recognising the evidential value of documents containing personal health data created or reproduced in digital form and for destroying documents stored in a form other than digital

Article L1111-26

A digital copy of a document referred to in article L. 1111-25, which meets the conditions of reliability set out in the second paragraph of article 1379 of the Civil Code, has the same evidential val…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Withdrawal of communes.

Article L5214-26

By way of derogation from article L. 5211-19, a commune may be authorised, by the representative of the State in the department after receiving the opinion of the departmental commission for inter-com…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: General procedural rules

Article R321-26

I. - The requests referred to in articles L. 327-6 and L. 327-13 shall be made by letter delivered against signature or any other means capable of establishing proof of the date of referral, including…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: EC type-examination

Article R4313-26

In the case of machinery, the application for EC type-examination shall be accompanied by a copy of the model or an indication of the place where the model may be examined. In the case of personal pro…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Actual turnover system

Article 268 bis

I.-This article applies to subscription offers comprising several services, including at least one of the services mentioned in 10° to 12° of article 259 B, which are supplied in return for a fixed pr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More