French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 841850 of 18855 articles for Art. CE 8-7-2005 n° 253291

French General Tax CodeIn force
8°: Costs of reconstituting title deeds to immovable property and property rights

Article 775 sexies

The costs of reconstituting the title deeds to buildings or property rights for which the deceased's right of ownership was not established before his death by a duly transcribed or published deed, ch…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Purpose and award conditions

Article 821-4

…d in the light of :1° the ambition and cultural interest of the actions undertaken and their coherence, particularly with regard to the size of the establishment and the size of the conurbation in whi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Specific arrangements for enhanced individual monitoring

Article R4451-83

…e exposures that led to the limit values set in articles R. 4451-6, R. 4451-7 and R. 4451-8 being exceeded, as well as the dose received during these exposures; 4° The results of additional examinatio…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L511-84-1

…ofile of an institution, the part of the variable part of the remuneration whose payment may be reduced or give rise to a refund pursuant to Article L. 511-84 of this Code.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Remuneration policy and practices

Article L533-30-8

Where performance is taken into account, the variable remuneration granted and paid to the categories of staff referred to in Article L. 533-30 shall be determined on the basis of a combined assessmen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Time savings account.

Article R6152-807-3

Each day concerned by the option mentioned in 1° of article R. 6152-807-2 is compensated up to an amount set by joint order of the ministers responsible for health, the civil service and the budget. T…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Time savings account.

Article R6152-807-1

…or equal to a threshold set by joint order of the ministers responsible for health, the civil service and the budget, the practitioner may only use the rights thus saved in the form of leave. The thr…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Time savings account.

Article R6152-807-2

When, at the end of the calendar year, the number of days registered in the time savings account exceeds the threshold mentioned in article R. 6152-807-1, the practitioner may opt, for the days exceed…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Time savings account.

Article R6152-809-1

…by joint order of the ministers responsible for health, the budget and social security. In accordance with the provisions of article R. 6152-35 and the organisation established in application of the…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Time savings account.

Article R6152-807-4

…in the number of days registered above the threshold mentioned in article R. 6152-807-1 does not exceed a ceiling set by a joint order of the ministers in charge of health, the civil service and the…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More