Article R3821-11
A point of entry to the Territory is created in Wallis and Futuna when: 1° Annual airport traffic exceeds a number of passengers from an international journey defined by order of the Ministers for the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1981–1990 of 14329 articles for “Art. CE 8-11-1978 n° 8603”
A point of entry to the Territory is created in Wallis and Futuna when: 1° Annual airport traffic exceeds a number of passengers from an international journey defined by order of the Ministers for the…
…itioner covered by the provisions of article L. 4138-2 of the code de la défense must provide evidence of training and experience which provide him with skills equivalent to those required to obtain t…
…alth that the skills consolidation programme be extended. In this case, the Director General of the Centre National de Gestion, on behalf of the Minister for Health, may take a new assignment decision…
The Union General Meeting is convened by its Chairman at least twice a year. The meeting is convened by right if an absolute majority of the members making up the meeting so request. The meeting may o…
…stered the company of any change in the company's situation, by any means that provides a date of receipt, attaching supporting documents within one month of the date on which the change occurred.
…eard by the administrative authority that imposed the suspension, by one or more persons of his choice.
The service provider shall inform the competent national health insurance body in advance of his provision of services by sending a copy of the receipt referred to in Article R. 4112-9-2 or by any oth…
…l surgeon or midwife by the competent administrative authority by hand-delivered letter against a receipt. The decision shall specify the date on which the hearing of the person concerned provided for…
The same natural person or legal entity listed in 1° and 5° of article 5 of law no. 90-1258 of 31 December 1990 relating to the practice of liberal professions in the form of companies may only hold s…
The public is informed of the existence of direct or indirect links between healthcare professionals and the companies or establishments referred to in article L. 4113-13 when the professional is pres…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More