Article 750
The maximum duration of the judicial constraint is set as follows:
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1051–1060 of 25879 articles for “Art. CE 7-5-1986 n° 39426”
The maximum duration of the judicial constraint is set as follows:
…tin No. 1 may also be issued to prison registrars in order to complete the individual files of incarcerated persons, as well as to directors of prison integration and probation services, in order to e…
The automated national criminal record communicates to the National Institute of Statistics and Economic Studies the identity of persons who have been the subject of a decision resulting in the depriv…
The provisions relating to the effects of the probationary suspension are set out in articles 132-52 and 132-53 of the Penal Code.
In the event of voluntary non-compliance with one or more fines imposed in criminal or correctional cases for an offence punishable by imprisonment, including in the event of voluntary non-compliance…
…ntail by their quantum a longer restraint than that already undergone, in which case the first incarceration must always be deducted from the new restraint.
…tional court for a felony or misdemeanour, where they are not excluded from Bulletin no. 2:1° Sentences involving deprivation of liberty of more than two years which are not suspended or which must be…
…ich shall contain the names of the parties and the operative part. In the light of the writ of service of the summons, if the latter is less than one year old, and at the request of the Treasury, the…
The detained debtor is subject to the same regime as convicted prisoners, without, however, being required to work.
Any person sentenced by a French court to a criminal, correctional or contraventional penalty may be rehabilitated.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More