Article R6152-63
The period of compulsory leave may not exceed one year. It is renewable up to a maximum of three years in total.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 601–610 of 20209 articles for “Art. CE 6-10-2010 n° 308051”
The period of compulsory leave may not exceed one year. It is renewable up to a maximum of three years in total.
Hospital practitioners may be placed on standby either automatically, in the cases provided for in articles R. 6152-37 to R. 6152-39, R. 6152-42, R. 6152-50-5, R. 6152-59, R. 6152-61 and R. 6152-68, o…
The practitioner on leave of absence ceases to benefit from the emoluments mentioned in 1° of article R. 6152-23. In the event of leave of absence taken in application of 2° of I of article R. 6152-64…
The position vacated by a practitioner placed on non-active status is declared vacant when the period of non-active status exceeds six months. If the person concerned wishes to be reinstated before th…
Attached practitioners receive, after service has been rendered: 1° Monthly emoluments varying according to the grade of the person concerned and the length of the weekly hospital service obligations;…
…includes : 1° The identity of the investigator(s) or investigator(s), their qualifications, experience and duties ; 2° The dates and places where the trial was conducted; 3° For the medicinal product…
The rights of access and rectification provided by articles 39 and 40 of amended Act no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms may be exercised with the Consei…
I.- Modifications to the authorisation to open a pharmaceutical establishment, as provided for in article L. 5124-3, which relate to one of the following, are subject to authorisation because of their…
An unmarried couple or woman meeting the conditions of article L. 2141-6 consents to the reception of an embryo by joint declaration before a notary in accordance with the procedures set out in articl…
…e, the name and address of the importer ; 2° The common name of the homeopathic stocks, with reference to the European or French pharmacopoeia where this is included; 3° The routes of administration a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More