French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 651660 of 29080 articles for Art. CE 4-10-2013 n° 351065

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 5: Accounting provisions

Article L214-109

…gement report. It is required to apply the general chart of accounts adapted to the needs and resources of the said companies, taking into account the nature of their business, in accordance with the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Management

Article L214-101

…agement company may, on behalf of the non-trading property investment company (société civile de placement immobilier) or forestry savings company (société d'épargne forestière) that it manages, take…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Authorisation to occupy the public domain

Article L2213-10

Where the partnership contract involves the occupation of the public domain, it constitutes an authorisation to occupy this domain for its duration. Unless otherwise stipulated in the contract, the co…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Paragraph 1: Provisions common to samples taken for the purposes of investigating offences

Article R512-10

1° The surname, first names, position and residence of the authorised agent;2° The date, time and place where the sample was taken;3° The surname, first names and occupation, domicile or residence of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Duration of protection

Article L123-10

…ded, in addition, for a period of thirty years when the author, composer or artist has died for France, as shown by the death certificate. In the event that the death certificate must neither be drawn…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 3: Ski lifts and ski runs.

Article L342-10

…ned by decree of the Conseil d'Etat, within the limits of which the département organised this service before 10 January 1985.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Advance notice.

Article L7313-10

The period of notice for a traveller, sales representative or sales representative employed outside France is increased by the normal duration of the return journey when the termination of the contrac…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Taking account of the national health strategy in Corsica, in the local authorities referred to in Article 73 of the Constitution and in Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon

Article R1411-10

The annual monitoring and multi-year assessments of the national health strategy provided for in article R. 1411-4 , as well as the monitoring of the state of health of the population, inequalities in…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Individual health monitoring for temporary workers

Article R4625-10

Visits carried out in application of sub-section 1 of section 2 of this chapter may be carried out for several jobs, up to a maximum of three.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Financial assistance

Article R5132-1-10

In the event of suspension of the economic integration programme for a person on a contract with an economic integration structure, entitlement to the aid referred to in article L. 5132-3 is suspended…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. CE 4-10-2013 n° 351065” | French Legislation