French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11711180 of 10372 articles for Art. CE 28-9-2021 n° 439145

French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter IX: Enforcement procedures

Article 902

The first paragraph of Article

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: Trial of crimes

Article 912

…s presided over by the president of the tribunal supérieur d'appel. In the event of a vacancy, absence, impediment or legal incompatibility, the duties of president of the tribunal supérieur d'appel a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and terms of allocation

Article 919-112

Exceptional grants are awarded and their amount is determined taking into account :1° The financial difficulties encountered by the foreign sales company in 2020 and 2021;2° The quality of the promoti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 7: Extension of the calculation period for sums held in the automatic account

Article 919-62

The period for calculating the sums entered in the automatic account provided for in the second paragraph of article 222-3 is extended by one year for cinematographic works for which this period has e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Extension of the calculation period for sums held in the automatic account

Article 919-24

The period for calculating the sums entered in the automatic account provided for in the second paragraph of article 211-25 is extended by one year for cinematographic works for which this period has…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Promotion and remuneration

Article R6152-912-1

…ana, Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon receive a special monthly allowance, not subject to contributions to the supplementary pension scheme…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Promotion and remuneration

Article R6152-912-2

…aint-Barthélemy, Saint-Martin or Saint-Pierre-et-Miquelon, and when they return to metropolitan France after this assignment, the transport costs of associate practitioners, their spouse and dependent…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: The electronic portal

Article R814-58-9

I. - The right to object provided for in Article 38 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés ne s'applique pas au portail électronique en ce qui con…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Exceptional registration due to difficulties in financing cinematographic works linked to the health crisis

Article 919-22

For each production company, the amount of sums entered exceptionally is equivalent to the amount of sums entered in its automatic account which lapsed on 31 December 2021 in application of 1° of arti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Exceptional entry of sums on the automatic account

Article 919-60

For each distribution company, the amount of the sums entered on an exceptional basis is equivalent to the amount of the sums entered on its automatic account which lapsed on 31 December 2021 pursuant…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More