Article 918-1
For work projects selected as part of a festival in 2019, 2020 and 2021, the two-year investment period referred to in 2° of article 411-11 is extended to three years.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2191–2200 of 10563 articles for “Art. CE 27-9-2006 n° 285279”
For work projects selected as part of a festival in 2019, 2020 and 2021, the two-year investment period referred to in 2° of article 411-11 is extended to three years.
The amount of aid is set at €5,000 per author.
To receive the exceptional aid, the distribution company must submit the application form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée electronically by 24 August 2021 at the latest.
…0 and less than or equal to €6,150,000.The rate is zero when the total revenue from feature films exceeds €6,150,000.
Exceptional aid is granted in the form of direct allocations to distribution companies in order to compensate for part of the loss of revenue suffered as a result of the impact on attendance at cinema…
Exceptional aid is granted and the amount determined in the light of the particular financial difficulties faced by farmers, particularly with regard to the size of their liabilities and the amount of…
…rants Commission; 2° A representative of the public limited company known as "Institut pour le financement du cinéma et des industries culturelles" (IFCIC); 3° A member of IFCIC's committee of profess…
Exceptional aid is granted in the form of a direct allocation to help offset the fixed costs incurred by operators of cinemas who :1° Are eligible for financial aid for the creation and modernisation…
Exceptional aid is awarded for each cinema.
The decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée specifies the amount of aid awarded and the terms of payment.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More