Article L6222-12-1
…at their own request and if they have not been taken on by an employer, begin a three-month apprenticeship training course. During this period, they are granted the status of vocational training train…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1851–1860 of 52948 articles for “Art. CE 27-1-2017 n° 391817”
…at their own request and if they have not been taken on by an employer, begin a three-month apprenticeship training course. During this period, they are granted the status of vocational training train…
…shall apply in the French Southern and Antarctic Territories in the wording resulting from ordonnance n°2020-1733 du 16 décembre 2020, unless otherwise stated or mentioned as applying ipso jure in th…
…f article 1020, transfers made to a professional economic development committee governed by the loi n° 78-654 du 22 juin 1978, of assets of any kind belonging to an organisation with a similar purpose…
…icles In their wording resulting from L. 515-1 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 515-1-1 Ordinance no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 515-2 and L. 515-4 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 515-…
…rticles In the wording resulting from L. 515-1 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 515-1-1 Ordinance no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 515-2 and L. 515-4 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 515-…
…to in article L. 322-27 is issued on the basis of a report by the Minister for the Economy and Finance and the Minister for Agriculture.
The ceiling stipulated in article L. 221-27 is set at 12,000 euros per Livret de développement durable et solidaire.
…ers, engineers, assistant engineers and research technicians governed by decree no. 83-1260 of 30 December 1983 as amended.-Research teachers governed by decree no. 84-431 of 6 June 1984 as amended an…
…14-8 and R. 716-1 to R. 716-14 shall apply to international trademark registrations extended to France in accordance with the Madrid Agreement of 14 April 1891 and the Madrid Protocol of 27 June 1989,…
For the application of articles 696-108 and 696-111, the offences committed after 20 November 2017 falling within the jurisdiction of the European Public Prosecutor's Office and for which the alerts p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More