Article D4153-25
It is forbidden to assign young people to work involving demolition, trenching, risks of collapse and burial, in particular shoring work, excavations or galleries, as well as shoring work.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 361–370 of 44299 articles for “Art. CE 25-2-2004 n° 250328”
It is forbidden to assign young people to work involving demolition, trenching, risks of collapse and burial, in particular shoring work, excavations or galleries, as well as shoring work.
…on the effectiveness of the means of prevention provided for in section 6 of this chapter. Where necessary, he shall make the necessary adjustments to the delimitation of these zones, to their signs…
…rdinator during the design, study and project development phase of the work if he can provide evidence of :1° Professional experience in architecture, engineering or project management, or, for level…
…rt-time employees, of the rights granted to full-time employees, in particular the right to equal access to promotion, career and training opportunities, as well as the setting of a minimum period of…
Exceptionally, in certain sectors, in certain regions or in certain companies, exceeding the maximum forty-six-hour working week provided for in Articles L. 3121-23 and L. 3121-24 may be authorised fo…
The functions of chairman and member of the National Standards Assessment Board are free of charge.The travel expenses of non-parliamentary elected members constitute operating expenses of article L.…
…funding, which takes into account the extent of the shortcomings and, where applicable, the existence of justifications for some of the expenditure incurred, may not exceed the amount of the sums in…
…onditions referred to in E of II of Article L. 1233-5 is made up of the Director General of the Agence nationale de la cohésion des territoires or his representative, who chairs it, and staff represen…
The provisions of articles R. 7125-22 to R. 7125-24 are applicable to contract agents of the State, local authorities and their public establishments.
The provisions of articles R. 7227-22 to R. 7227-24 are applicable to contract employees of the State, local authorities and their public establishments.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More