Article 231-27
…+ 1 in the following cases:…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 14964 articles for “Art. CE 23-7-2010 n° 313445”
…+ 1 in the following cases:…
Labels are awarded in consideration of: 1° The average number of film screenings made up of art house cinematographic works meeting the conditions set for each label by the…
…231-27 occurred between 1st January and 31st December of year n; 2° The operators of cinematographic entertainment establishments may submit an app…
…ewed in year n + 1. When general measures taken by the public authorities to prohibit or restrict access to cinematographic establishments affect the economic situation of the art house exhibition sec…
…to the department mentioned in Article L. 561-23 pursuant to Article L. 561-15.II. - Any change concerning the persons authorised pursuant to I, who are known as declarants, must be brought to the at…
I.-In year n, the decision to award a classification, a label and a grant is taken after receiving the opinion of the art cinema commission meeting in a regional formation. The Chairman of the Centre…
…d 23-1 above only if they are in good standing with the obligations of Book II of the National Service Code.
…e applicable to contributions and exchanges made after the promulgation of the Land Orientation Law n° 67-1253 of 30 December 1967.
…of the efforts made by exhibitors to promote quality arthouse programming, train and develop audience loyalty, and organise events around their arthouse programming, in relation to the material resou…
I.-Where the third country in which a third-country insurance or reinsurance undertaking mentioned in VI of Article R. 356-22 has its head office makes that undertaking subject to an authorisation reg…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More