Article 211-32
The rate of calculation is set at 66% of the amount of the sums definitively entered in the automatic foreign promotion account of the foreign sales company.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 561–570 of 44213 articles for “Art. CE 21-2-1979 n° 4896”
The rate of calculation is set at 66% of the amount of the sums definitively entered in the automatic foreign promotion account of the foreign sales company.
The calculation rates are reduced when they are applied on the occasion of the exploitation of edited cinematographic works, depending on the duration of the pre-existing filmed elements that are used…
The sums allocated to production companies are paid into a bank account opened specifically for each film.
…two investments per financial year. For a single cinematographic work, the sums invested may not exceed 10% of the estimated cost of that work, up to a limit of €230,000. This limit is raised to €500…
For the purposes of investment approval, feature films must meet the conditions set out in sub-section 2 of section 1 of this chapter.
…k as an original French-language work and as a European work. This classification is without prejudice to the definitive classification awarded by the Autorité de régulation de la communication audiov…
Even when it is not required, investment approval may be granted to any production company that requests it for the production of feature films that meet the conditions set out in section 1 of this ch…
…ation or the initial authorisation. At the end of this period, the sums allocated are repaid to the Centre national du cinéma et de l'image animée. However, all or part of the sums allocated shall not…
The following are considered to be preparatory expenses for the production of feature-length cinematographic works:1° Sums paid by production companies in return for options or assignments relating to…
The sums invested by production companies are paid into a bank account opened specifically for each film.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More