Article L1251-29
The suspension of the employee's assignment contract does not prevent the contract from expiring.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1691–1700 of 43947 articles for “Art. CE 2-2-1934 n° 30492”
The suspension of the employee's assignment contract does not prevent the contract from expiring.
…abled adults, must have "Organised Adapted Holidays" approval. This approval, the conditions and procedures for granting and withdrawing which are laid down by decree in the Conseil d'Etat, is granted…
…roject ; b) Verification that the project is suited to the terrain, particularly as regards the choice of location for stations and pylons and the type of rescue system; c) Verification of the overall…
When a ski lift uses a tunnel longer than 300 metres, the safety opinion mentioned in…
The articles R…
During the construction or substantial modification of a ski lift, with the exception of drag lifts, the foundations, anchorages and superstructures of ski lifts, excluding moving parts or parts subje…
The conditions laid down in this sub-section are checked when applications for investment approval and production approval are examined.
…ons for direct allocations must be submitted by the delegated production company no later than 31 December of the calendar year in respect of which the direct allocations are calculated in accordance…
…atio between the amount of the aforementioned appropriations and the number of works which, at 31 December of the previous calendar year, met the conditions for receiving a direct allocation.
If the protective attachment relates to a claim, the creditor, in possession of a writ of execution, may request payment. This request results in the immediate allocation of the seized claim up to the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More