French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 731740 of 45696 articles for Art. CE 2-12-2022 n° 460100

French Commercial codeIn force
Subsection 2: Drawing up and maintaining lists

Article R822-12

…ticle L. 822-3 is as follows: "I swear to practise my profession with honour, probity and independence, and to respect and ensure respect for the law. "The oath is taken, orally or in writing, before…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Gas distribution and transport (R).

Article R3333-12

The fees payable to the départements for the occupation of their public domain by gas transmission and distribution structures, as well as by individual gas pipelines, are set by the département counc…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Risk assessment and dust measurement

Article R4412-128

…to ensure that asbestos fibres are not dispersed into the environment around the work site and adjacent premises, the employer shall check compliance with the value set in Article R. 1334-29-3 of the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Risk assessment and dust measurement

Article R4412-127

…rried out, the employer shall check the initial state of asbestos fibre dust in the air, in accordance with the provisions of article R. 1334-25 of the Public Health Code.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Risk assessment and dust measurement

Article R4412-126

The employer shall determine the level of dust generated by each work process in accordance with the provisions of paragraph 3 of subsection 2. To this end, it shall implement a programme for measurin…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Operations on or near electrical installations

Article R4535-12

Self-employed workers or employers working directly on a building or civil engineering site, when carrying out operations on or near electrical installations, have a level of knowledge of the risks as…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Exemptions from social security contributions

Article R5141-12

…ned in articles L. 213-1 and L. 752-4 of the Social Security Code issue the interested party with a certificate of eligibility for the exemption mentioned in article L. 161-1-1 of the Social Security…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Terms of self-employed practice

Article R4321-129

The masseur-physiotherapist's usual place of practice is that of the professional residence in respect of which, in accordance with article L. 4321-10, he is registered on the roll of the Conseil Dépa…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Conciliation prior to disciplinary action

Article R4443-12

…this body may ask the President of the National Council of the Order of Pharmacists to designate a central council, where applicable, that of Section E, or one to three Ordinary Councillors to organi…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Organisation of material safety monitoring

Article R5212-12

Any health establishment or health cooperation group which uses or supplies medical devices or makes such devices available to its members, as well as any association distributing medical devices at h…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More