French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 951960 of 11432 articles for Art. CE 17-10-1990 n° 56991

French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Depreciation, amortisation and provisions.

Article R123-179

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Compulsory books, documents and accounting vouchers.

Article R123-173

…number listed by the registrar in a special register. Documents in electronic form may take the place of journal books and ledgers; in this case, they are identified and dated as soon as they are dra…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Compulsory books, documents and accounting vouchers.

Article R123-174

…nting records specify the origin, content and allocation of each item of data as well as the references of the supporting document. Transactions of the same nature, carried out in the same place and o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Compulsory books, documents and accounting vouchers.

Article R123-175

Journal entries are recorded in the general ledger and broken down according to the chart of accounts.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Compulsory books, documents and accounting vouchers.

Article R123-172

A document describing the accounting procedures and organisation is drawn up by the trader whenever the document is necessary for understanding the processing system and for carrying out controls. Thi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Domiciliation of registered natural and legal persons.

Article R123-170

Companies and their subsidiaries that set up their registered office in the same premises of which one has the use are not required to enter into a domiciliation contract with each other.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Compulsory books, documents and accounting vouchers.

Article R123-176

…dgers as the needs of the business require. Entries made in the journals and subsidiary ledgers are centralised at least once a month in the daybook and general ledger.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Examination to qualify as a sworn goods broker

Article R131-17

…titude test is entrusted to the Conseil national des courtiers de marchandises assermentés, which receives the applications. A joint order of the Minister of Justice and the Minister for Trade shall,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Commercial agents.

Article R134-17

An order of the Keeper of the Seals, Minister of Justice, and the Minister of the Economy and Finance sets out the form of the declaration of registration.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 2 : The departmental conciliation committee for leases of commercial, industrial or craft buildings or premises.

Article D145-17

The matter is referred to the commission by registered letter with acknowledgement of receipt sent to its secretariat, which convenes the parties to the meeting at which the matter is to be examined b…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More