Article L4311-17
…equired to practise the profession and knowledge of the systems of weights and measures used in France.The language proficiency test must be proportionate to the activity to be carried out and must be…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 721–730 of 11432 articles for “Art. CE 17-10-1990 n° 56991”
…equired to practise the profession and knowledge of the systems of weights and measures used in France.The language proficiency test must be proportionate to the activity to be carried out and must be…
Persons who have obtained the evidence of formal qualifications or authorisation required to practise as dental assistants are required to register with the department or body designated for this purp…
The Supervisory Committee's reasoned opinion on the insurance undertaking's report provided for in III of Article L. 144-2 also includes a mention of any changes made during the past financial year to…
…t premiums or portions of premiums are paid. If this document is not issued immediately, the insurance company will issue, free of charge, a provisional certificate when the policy is taken out or dur…
…on. The date and time of publication shall be mentioned. The Autorité guarantees effective public access to the website and continuity of the online publication of the above-mentioned information thro…
All documents accompanying applications for approval must be written in or translated into French.
The solvency margin referred to in Article L. 334-1 is made up, after deduction of losses, the portion of acquisition costs not recognised as a representation of regulated commitments and other intang…
If, after having received the necessary approval from the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution for the use of an internal model, an insurance or reinsurance undertaking ceases to comply wi…
…The transitional deduction referred to in Article L. 351-5 corresponds to a fraction of the difference between the following two amounts:a) the technical provisions after deduction of receivables aris…
In order to calculate the group solvency of an undertaking mentioned in the first paragraph of Article R. 356-8 which is a participating undertaking in a credit institution, investment firm or financi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More