French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 91100 of 455 articles for Art. CAA Lyon

French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: FINANCIAL AND ACCOUNTING PROVISIONS

Article D3665-6

The power of attorney for payment must contain all the particulars of name and capacity necessary to enable the accounting officer to recognise the identity of the creditor.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: FINANCIAL AND ACCOUNTING PROVISIONS

Article D3665-11

The administrative account, on which the Lyon Metropolitan Council is called upon to deliberate in accordance with Article L. 3661-10, presents in separate columns and in the order of the chapters and…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: FINANCIAL AND ACCOUNTING PROVISIONS

Article D3665-13

The accounting officer of the metropolis of Lyon is solely responsible for:1° Taking all necessary steps to collect income, legacies and donations and other resources allocated to the service of the m…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: FINANCIAL AND ACCOUNTING PROVISIONS

Article D3664-2

For the application of article L. 3662-5, the Lyon metropolitan authority may neutralise the budget, on the one hand, of the depreciation allowance for public buildings, less the amount of the annual…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: FINANCIAL AND ACCOUNTING PROVISIONS

Article D3664-1

For the application of the provisions of 20° of Article L. 3664-1, the Metropole of Lyon depreciates its fixed assets, including those received on disposal or assignment: 1° Intangible; 2° Tangible, w…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: ORGANISATION

Article L3632-2

The Metropolitan Council sets the allowances of its members by deliberation within three months of its first installation.When the Metropolitan Council is renewed, the deliberation setting the allowan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: ORGANISATION

Article L3632-4

The functional allowance voted by the Metropolitan Council for the effective performance of the duties of President of the Metropolitan Council is at most equal to the reference term mentioned in arti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: ORGANISATION

Article L3632-3

The maximum allowances voted by the metropolitan council for the effective exercise of the mandate of metropolitan councillor are determined by applying the maximum rate of 70% to the reference term m…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: ORGANISATION

Article L3632-1

Metropolitan councillors receive an allowance for the actual performance of their duties, set by reference to the amount of the salary corresponding to the terminal gross index of the civil service in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VI: FINANCIAL AND ACCOUNTING PROVISIONS

Article L3661-13

A summary statement of grants awarded to each municipality during the financial year is appended to the local authority's administrative account. It specifies, for each municipality, the list and purp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More