Article L4532-11
The opinions expressed by workers employed on the site in the performance of their duties within the inter-company college may not be used as grounds for sanction or dismissal.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1601–1610 of 36311 articles for “Art. CA Toulouse 11-3-2020”
The opinions expressed by workers employed on the site in the performance of their duties within the inter-company college may not be used as grounds for sanction or dismissal.
…presentative trade union organisations at national and cross-industry level.The Chairman, who has a casting vote in the event of a tie, is elected from among the representatives mentioned in 1°. He mu…
The terms and conditions for the application of this section shall be specified by decree in the Conseil d'Etat.
…safety rules in the establishment and to the observance of the prevention measures defined in application of article L. 4522-1, it relies on the work of the health, safety and working conditions comm…
…ining establishment in which the young person is registered is informed of this decision so that it can take the necessary steps to enable the young person to provisionally follow the training provide…
A Conseil d'Etat decree sets the conditions for application of this section, in particular the qualification levels and criteria for assessing the particular difficulties in accessing employment menti…
The skills acquired under the "emploi d'avenir" scheme are recognised by a certificate of training, a certificate of professional experience or a validation of acquired experience as provided for in a…
…bject to the specific provisions set out in this section. Personalised professional and, where applicable, social monitoring of the beneficiary of a future job is provided during working time by the i…
…The aim of future employment is to facilitate the professional integration and access to qualifications of young unemployed people aged between sixteen and twenty-five at the time of signing the e…
…d up to this maximum period. By way of exception, in order to allow the beneficiary to complete a vocational training course, an extension of the aid beyond the maximum duration of thirty-six months m…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More