French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16311640 of 6535 articles for Art. CA Rennes – 17 Dec. 2024 – no. 23/05277

French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Transitional measures

Article R351-17

…L. 351-5 corresponds to a fraction of the difference between the following two amounts:a) the technical provisions after deduction of receivables arising from reinsurance contracts and securitisation…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Regulatory capital requirement for groups.

Article R356-17

In order to calculate the group solvency of an undertaking mentioned in the first paragraph of Article R. 356-8 which is a participating undertaking in a credit institution, investment firm or financi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section IV: Information to be provided to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution

Article R385-17

I. - Articles R. 355-1, R. 355-1-1 and R. 355-6 are applicable to supplementary occupational pension funds.For the application of the previous paragraph, the reference to article L. 355-1 is replaced…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 2: Provisions applicable to compensation for personal injury.

Article R421-17

Agreements by which intermediaries, in return for fees agreed in advance, arrange for victims of personal injury accidents or their beneficiaries to receive compensation from the guarantee fund are pr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Provisions relating to the investigation of claims for compensation.

Article R424-17

…me ministers determines the sums deducted from the guarantee fund under 6° of article R. 424-3. The Caisse centrale de réassurance, on behalf of the fund, transfers the sums mentioned in the first par…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter III: Guarantee fund for policyholders against the failure of life and health insurance companies.

Article R423-17

The internal regulations of the policyholders' guarantee fund determine the conditions under which the fund borrows from its members. Each loan must be repaid within a maximum period of six years from…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-17

The number of annuity units, possibly adjusted as stated in article R. 441-16, which must be entered each year in the individual account of each beneficiary, is equal to the quotient of the contributi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 222-17

…the distribution in cinemas of certain long-running cinematographic works, depending on their broadcasting conditions.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Aid for the distribution of works intended for young audiences

Article 223-17

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Special provisions for audiovisual adaptations of live performances

Article 311-17

…l adaptation of live performances must be produced by delegated production companies that:1° In the case of co-productions, hold at least 30% of the producer's shares;2° Hold the intellectual property…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More