Article 913-10
…nce from the compensation fund, the delegated production company must complete and submit, electronically by 31 May 2023 at the latest, a form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1871–1880 of 23627 articles for “Art. CA Paris 9-5-2003”
…nce from the compensation fund, the delegated production company must complete and submit, electronically by 31 May 2023 at the latest, a form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image a…
Payment of compensation fund aid is made after submission of the final additional cost. In exceptional circumstances, an initial payment may be made on a provisional basis at the substantiated request…
The calculation rates are set at :- 520.90% when the total revenue from feature films is less than or equal to €307,500;- 198.89% when the total revenue from feature films is greater than €307,500 and…
…nt.The aid is granted under Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis…
For each establishment, the amount of the direct allocation is determined by applying the percentage corresponding to the establishment's market share to the amount of funds allocated to direct alloca…
In order to receive support, the company or organisation must submit the following electronically:1° The application form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée;2° At the preli…
If the first day of filming is interrupted, postponed or abandoned between 1 October 2022 and 31 March 2023 inclusive, the amount of aid resulting from the provisions of article 913-7, including the a…
The aid is granted for each cinema whose operators are eligible for financial aid for the creation and modernisation of cinemas.
…igital and sustainable modernisation of the production apparatus;b) The general quality of the application;c) The eco-responsible nature of the project;2° The following economic criteria:a) Positionin…
For production programme grants awarded in 2019, 2020 and 2021, the two-year period referred to in the first paragraph of article 411-54 is extended to three years.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More