Article 285 undecies
…e construed as references to employees of the Directorate-General of Customs and Excise, where applicable, of equivalent category and/or grade.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 181–190 of 16327 articles for “Art. CA Paris 28-6-1994”
…e construed as references to employees of the Directorate-General of Customs and Excise, where applicable, of equivalent category and/or grade.
The payment of a cheque may be guaranteed for all or part of its amount by a guarantee. This guarantee is provided by a third party, other than the drawee, or even by a signatory to the cheque.
…ay not apply to instruments mentioned in I for which the payment service provider does not have the capacity to block the account or the payment instrument; 5° Article L. 133-18, I, II and IV of Artic…
The repurchase agreement relates to financial securities which are not likely to be the subject, throughout the duration of the transaction, of :1. The detachment of a dividend entitlement, giving ent…
Transfer orders are exempt from stamp duty.
…ues must be made up of non-trading securities, equity securities or securities giving access to the capital of companies, which are not admitted to trading on a French or foreign financial instruments…
…plan must be able to receive the payments mentioned in 1° of article L. 224-2. Payments are made in cash. The provisions of the second paragraph of article L. 224-20 apply to these payments. It must a…
…ged receivable from paying into the hands of the signatory of the slip. From the date of this notification, the form of which is determined by the decree of the Conseil d'Etat provided for in article…
An employer who is planning to make at least ten employees redundant for economic reasons within a thirty-day period shall convene and consult the Social and Economic Committee in accordance with the…
Obligations relating to occupational medicine are the responsibility of the freelance administration company.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More